О Сайте Об Агентстве Услуги предприятиям отрасли

Дешевые авиакомпании нам не помеха

Об итогах и планах развития рассказывает президент латвийско национальной авиакомпании airBaltic Бертольт Флик

По данным airBaltic за январь, пассажиропоток составил 53 010 человек - это вдвое больше, чем было в январе прошлого года. Число полетов - 1447, с ростом на 71%. Наполняемость в январе составила 50% - увеличение на 8 процентных пунктов. Об итогах и планах Kb расспросил президента латвийской национальной авиакомпании Бертольта Флика.

- По вашей информации, в январе выросли все показатели airBaltic. Есть ли у вас цифры, какой рост наблюдается у вашей базы в Латвии, а какой - в Литве?

- Мы еще не публиковали отдельных результатов по Латвии и Литве, но сделаем это в ближайшее время. Точно не скажу, но приблизительный рост нашего пассажиропотока в Латвии - на 50%, а остальное - на совести Литвы.

- Учитывая низкий старт в Литве - на сегодня там всего 11 рейсов против 22 из Латвии, - получается, что в Литве вы развиваетесь быстрее. Связано ли это с тем, что в Риге вам приходится конкурировать сразу с двумя дешевыми авиакомпаниями, тогда как в Вильнюсе дискаунтеров пока нет?

- Ну что вы! Все же наши показатели в Риге - прирост пассажиропотока на 50% - тоже замечательные! Это фантастическое достижение! Что до Литвы - тут сравнения не вполне корректны, ведь там у нас раньше не было своей базы. Поэтому прирост кажется столь существенным - начинали-то с нуля.

- Но вы ощущаете разницу, что в Риге вы конкурируете с дешевыми авиакомпаниями, а в Вильнюсе - нет?

- Ну, вообще-то мы тоже дешевая авиакомпания! (Смеется.) Конечно, в Риге конкуренция очень жесткая, но в данный момент мне сложно сказать, что этим ощущением мы обязаны именно пришедшим в Латвию дискаунтерам. Время покажет, так ли это, а пока мы наблюдаем очень хороший прирост показателей.

- При этом известно, что обе дешевые авиакомпании оценивают возможность открыть в Риге свои базы, что означает более разветвленную сеть дешевых маршрутов из нашего города. Насколько это может повлиять на airBaltic?

- Пока что все эти намерения - на уровне спекуляций, поэтому трудно сказать, что и как тут может сказаться. Но вряд ли мы много потеряем - наши цены и без того являются конкурентоспособными, и рынок оценивает нас позитивно. В этом направлении мы и продолжим развитие: сейчас на подходе открытие новых рейсов в Стамбул и Барселону - эти города откроются с 1 марта, а также Мюнхен и Париж. Думаю, это будут очень востребованные направления - не только для бизнеса, но и просто для отдыхающих, туристов.

- В прошлом году наполняемость ваших рейсов составляла 51% - то есть ваши самолеты оставались наполовину пустыми. Может, для повышения наполняемости стоит снизить цены?

- На самом деле и этот показатель успешен: мы начинаем развивать с нуля абсолютно новые рейсы, и при этом используем новые большие самолеты. Поэтому мы были готовы к тому, что фактор наполняемости на некоторое время ухудшится, но мы уверены, что это временно. С учетом позитивных тенденций роста пассажиропотока у нас есть основания для таких надежд.

- Вы упомянули, что airBaltic - дешевая авиакомпания. Не планируете ли летать в дешевые аэропорты, как это делают другие дискаунтеры?

- Это не такое уж простое решение. Ведь, с одной стороны, дешевые аэропорты - это возможность снизить цены на билеты, а с другой - в больших традиционных аэропортах больше пассажиропоток. Окончательный вывод сделать трудно. Пока что наша стратегия - летать в большие аэропорты, но в некоторых случаях, я не исключаю, эта стратегия будет пересмотрена.

- Были поводы пересматривать?

- Да, такое случалось. К примеру, если цены в традиционном аэропорту будут существенно выше или не будет доступного "слота" для приема нашего рейса в определенное время - тогда возможен альтернативный выбор в пользу дешевого аэропорта. Но пока в выборе аэропортов airBaltic находит возможность придерживаться основной стратегии.

- К вопросу о продаже госдоли airBaltic скандинавскому акционеру - SAS. Г-н Флик, на ваш взгляд, работа airBaltic улучшится, если у компании будет один акционер или если их будет несколько?

- Не могу комментировать этот вопрос с такой точки зрения. Хотя, в принципе, и сегодняшние акционеры, как государство, так и SAS, полностью поддерживают стратегию нашего развития, поэтому особых сложностей в нашей работе не наблюдается. Все идет по плану, в том числе и экспансия в Литву. Хотя концентрироваться в этом году мы все же будем на домашнем рынке - в Риге откроются уже названные четыре направления, в Вильнюсе же новых рейсов не планируется - по крайней мере, до лета. Может, позже - осенью. Сейчас же главная цель - стабилизировать наши показатели к середине этого года, после чего оглянуться по сторонам и искать новые места для приложения усилий.

- Развитие какой из ваших баз - в Риге или Вильнюсе - кажется вам более успешным?

- Однозначно сказать сложно, ведь в Вильнюсе мы работаем всего семь месяцев, а это очень короткий срок для выводов. Но первые, оперативные, впечатления очень положительны, и до конца этого года мы намерены начать второй этап нашего расширения в Литве - первый превзошел все ожидания. Ведь за какие-то полгода работы в Вильнюсе мы добились практически тех же результатов, что и в Риге, но здесь мы к ним шли в течение долгих семи лет. И эти тенденции - по крайней мере, насколько мы их видим - предполагают столь же существенный прирост показателей и в ближайшие годы.

- Может, вы уже и о третьей базе думаете?

- Скажем так: это точно вопрос не текущего дня, но мы об этом думаем в перспективе. Возможно, этот шаг будет актуален после завершения второго этапа нашего развития в Литве, когда мы расширим там свои мощности и откроем дополнительные рейсы.

- С такой политикой airBaltic согласен и руководитель Ryanair, г-н О"Лири: по его словам, вы должны расширяться в тех направлениях, где не работают они, - иначе вам будет плохо…

- (Долго смеется.) Да, хорошо сказал, черт возьми! А он не упомянул, что airBaltic и Ryanair параллельно летают из Риги в Лондон и обратно - и ничего, никому плохо не становится! И знаете, почему? Многие города, и Лондон в частности, это очень большой рынок вообще, в том числе и с точки зрения авиабизнеса, поэтому все три компании, которые летают в Лондон из Риги, находят там свое место и своего клиента. Конечно, тут можно говорить, что на этом рейсе дискаунтеры отнимают часть наших клиентов, но ведь никак нельзя подсчитать, в какой мере это действительно так. Ведь многие, кто летит с дискаунтером, - это новый рынок, который в противном случае вообще не летал бы. Летали ли бы эти клиенты с нами, если бы не пришел дискаунтер, - трудно сказать. Это вообще сложный вопрос. Но на сегодня наш лондонский маршрут работает хорошо.

- Прошло несколько месяцев с тех пор, как аэропорт "Рига" стал работать с новой системой тарифов - скидка тем больше, чем больше пассажиропоток. Как вам с ней работается?

- Мы довольны. На сегодня самый большой пассажиропоток в рижском аэропорту обеспечиваем именно мы, поэтому и получаемые нами скидки наиболее существенны. В такой-то ситуации - разве мы можем быть недовольными?...
Авторские права на данный материал принадлежат «Delfi». Цель включения данного материала в дайджест - сбор максимального количества публикаций в СМИ и сообщений компаний по авиационной тематике. Агентство «АвиаПорт» не гарантирует достоверность, точность, полноту и качество данного материала.

Загрузка