О Сайте Об Агентстве Услуги предприятиям отрасли

Второй проект для ТАНТК им. Бериева в 2006 году

Компания ПРОМТ, эксклюзивный поставщик решений SDL Trados в России и странах СНГ, объявляет о выполнении уже второго в 2006 году проекта для ТАНТК им. Г.М. Бериева

Компания ПРОМТ, лидер в области разработки технологий автоматизированного перевода и эксклюзивный поставщик решений SDL Trados в России и странах СНГ, объявляет о выполнении уже второго в 2006 году проекта для ТАНТК им. Г.М. Бериева. Речь идет о поставке дополнительных рабочих мест сетевой версии системы Translation Memory и серверного решения для управления терминологией SDL Trados MultiTerm Server.

Таганрогский авиационный научно-технический комплекс имени Г. М. Бериева является крупной многопрофильной организацией, которая специализируется на исследованиях по аэро- и гидродинамике, создании и испытании гидросамолетов и самолетов-амфибий. За 72 года работы в ТАНТК имени Г.М. Бериева создана уникальная отечественная конструкторская школа, коллектив которой выпустил около 30 типов различных летательных аппаратов, получил свыше 900 авторских свидетельств и патентов. Сегодня компания занимается выполнением оборонных заказов и ведет работы по гражданским темам. Так, самолеты-амфибии, созданные компанией, успешно эксплуатируются авиацией МЧС России.

Значительное внимание компания уделяет новым проектам. Сейчас в стадии разработки находится ряд проектов самолетов-амфибий различного назначения, в том числе сверхбольших гидросамолетов взлетной массой до 2500 тонн. ТАНТК им. Г.М. Бериева также модифицирует существующие модели. Компания осуществляет научно-техническое сопровождение и послепродажную поддержку авиационной техники у заказчика. У организации множество международных контактов. Для повышения конкурентоспособности на мировом рынке ТАНТК имени Г.М. Бериева ведет работы по сертификации самолетов на соответствие европейским стандартам. Одним из направлений деятельности организации является разработка и поддержка многоязычной документации к летательным аппаратам. Учитывая масштаб проектов, огромный объем информации, необходимость оперативного выпуска обновленной документации и жесткие терминологические требования, ТАНТК им. Г.М.Бериева остановил свой выбор на сетевом решении SDL Trados 2006 Professional в сочетании с серверным решением для управления терминологией SDL Trados MultiTerm Server.

Решение SDL Trados 2006 Professional предназначено для организации коллективной работы с переводческими проектами в локальной сети компании. Система сохраняет в базе данных выполненные переводы в виде пар предложений текста: оригинал-перевод. При обработке нового текста, поступившего на перевод, система сравнивает каждое его предложение с уже сохраненными в базе. Если идентичное или подобное исходному предложение существует, то оно мгновенно предлагается переводчику с указанием величины совпадения в процентах. Таким образом, переводчику не приходится переводить одно и то же предложение дважды и он может сосредоточиться на работе с новыми фрагментами текста. Для обеспечения единства терминологии при выполнении проекта все переводчики используют общую терминологическую базу. SDL Trados MultiTerm Server - серверная система, позволяющая реализовать задачу управления терминологией и обеспечивающая быстрый доступ всех участников процесса перевода к терминологической базе компании.

Поставка сетевой версии Trados была выполнена в июне 2005 года. После года эксплуатации ТАНТК им. Г.М. Бериева принял решение обновить существующие системы и приобрести 5 дополнительных рабочих мест. В сентябре 2006 года 10 рабочих мест переводчиков компании оснащены последней версией системы SDL Trados 2006 Professional, в декабре 2006 выполнена поставка еще 10 рабочих мест, обновлено серверное решение SDL Trados MultiTerm Server с обеспечением доступа к нему 25 сотрудников компании. Инсталляция и освоение систем выполняются ТАНТК им. Г.М. Бериева самостоятельно, что говорит о высокой квалификации специалистов компании.

За время работы с решениями SDL Trados ТАНТК им. Г.М. Бериева накопил значительные базы данных Translation Memory и терминологии. Все проекты компании выполняются в единой предметной области и документы имеют высокую степень повторяемости, поэтому применение решений SDL Trados позволяет существенно повысить производительность переводческих проектов компании и обеспечить выпуск высококачественной документации в максимально сжатые сроки.

О компании ПРОМТ

Компания ПРОМТ
- мировой лидер в области прикладной лингвистики и разработки технологий автоматизированного перевода для европейских языков. ПРОМТ ставит своей целью создание программных средств, позволяющих свободно общаться на разных языках. Наш лозунг: "Мы делаем мир понятным!"

ПРОМТ является эксклюзивным представителем компании SDL в России и странах СНГ.
...
Авторские права на данный материал принадлежат «ПРОМТ». Цель включения данного материала в дайджест - сбор максимального количества публикаций в СМИ и сообщений компаний по авиационной тематике. Агентство «АвиаПорт» не гарантирует достоверность, точность, полноту и качество данного материала.

Загрузка