ПРОМТ
16 января 2007, 13:04
Второй проект для ТАНТК им. Бериева в 2006 году
Компания ПРОМТ, эксклюзивный поставщик решений SDL Trados в России и странах СНГ, объявляет о выполнении уже второго в 2006 году проекта для ТАНТК им. Г.М. Бериева
Таганрогский авиационный научно-технический комплекс имени Г. М. Бериева является крупной многопрофильной организацией, которая специализируется на исследованиях по аэро- и гидродинамике, создании и испытании гидросамолетов и самолетов-амфибий. За 72 года работы в ТАНТК имени Г.М. Бериева создана уникальная отечественная конструкторская школа, коллектив которой выпустил около 30 типов различных летательных аппаратов, получил свыше 900 авторских свидетельств и патентов. Сегодня компания занимается выполнением оборонных заказов и ведет работы по гражданским темам. Так, самолеты-амфибии, созданные компанией, успешно эксплуатируются авиацией МЧС России.
Значительное внимание компания уделяет новым проектам. Сейчас в стадии разработки находится ряд проектов самолетов-амфибий различного назначения, в том числе сверхбольших гидросамолетов взлетной массой до 2500 тонн. ТАНТК им. Г.М. Бериева также модифицирует существующие модели. Компания осуществляет научно-техническое сопровождение и послепродажную поддержку авиационной техники у заказчика. У организации множество международных контактов. Для повышения конкурентоспособности на мировом рынке ТАНТК имени Г.М. Бериева ведет работы по сертификации самолетов на соответствие европейским стандартам. Одним из направлений деятельности организации является разработка и поддержка многоязычной документации к летательным аппаратам. Учитывая масштаб проектов, огромный объем информации, необходимость оперативного выпуска обновленной документации и жесткие терминологические требования, ТАНТК им. Г.М.Бериева остановил свой выбор на сетевом решении SDL Trados 2006 Professional в сочетании с серверным решением для управления терминологией SDL Trados MultiTerm Server.
Решение SDL Trados 2006 Professional предназначено для организации коллективной работы с переводческими проектами в локальной сети компании. Система сохраняет в базе данных выполненные переводы в виде пар предложений текста: оригинал-перевод. При обработке нового текста, поступившего на перевод, система сравнивает каждое его предложение с уже сохраненными в базе. Если идентичное или подобное исходному предложение существует, то оно мгновенно предлагается переводчику с указанием величины совпадения в процентах. Таким образом, переводчику не приходится переводить одно и то же предложение дважды и он может сосредоточиться на работе с новыми фрагментами текста. Для обеспечения единства терминологии при выполнении проекта все переводчики используют общую терминологическую базу. SDL Trados MultiTerm Server - серверная система, позволяющая реализовать задачу управления терминологией и обеспечивающая быстрый доступ всех участников процесса перевода к терминологической базе компании.
Поставка сетевой версии Trados была выполнена в июне 2005 года. После года эксплуатации ТАНТК им. Г.М. Бериева принял решение обновить существующие системы и приобрести 5 дополнительных рабочих мест. В сентябре 2006 года 10 рабочих мест переводчиков компании оснащены последней версией системы SDL Trados 2006 Professional, в декабре 2006 выполнена поставка еще 10 рабочих мест, обновлено серверное решение SDL Trados MultiTerm Server с обеспечением доступа к нему 25 сотрудников компании. Инсталляция и освоение систем выполняются ТАНТК им. Г.М. Бериева самостоятельно, что говорит о высокой квалификации специалистов компании.
За время работы с решениями SDL Trados ТАНТК им. Г.М. Бериева накопил значительные базы данных Translation Memory и терминологии. Все проекты компании выполняются в единой предметной области и документы имеют высокую степень повторяемости, поэтому применение решений SDL Trados позволяет существенно повысить производительность переводческих проектов компании и обеспечить выпуск высококачественной документации в максимально сжатые сроки.
О компании ПРОМТ
Компания ПРОМТ - мировой лидер в области прикладной лингвистики и разработки технологий автоматизированного перевода для европейских языков. ПРОМТ ставит своей целью создание программных средств, позволяющих свободно общаться на разных языках. Наш лозунг: "Мы делаем мир понятным!"
ПРОМТ является эксклюзивным представителем компании SDL в России и странах СНГ....
Авторские права на данный материал принадлежат «ПРОМТ». Цель включения данного материала в дайджест - сбор максимального количества публикаций в СМИ и сообщений компаний по авиационной тематике. Агентство «АвиаПорт» не гарантирует достоверность, точность, полноту и качество данного материала.
Поделиться
Май 3, 2024
Аэрофлот открыл онлайн-продажи субсидируемых билетов для жителей Калининградской области
Май 3, 2024
Делегация МГТУ ГА приняла участие в памятных мероприятиях, посвященных Дню Победы
Май 3, 2024
Республика Татарстан получила земельные участки для реконструкции перрона Международного аэропорта "Казань"
Май 3, 2024
Студенты РГАТУ имени П.А. Соловьева стали призерами Всероссийской научно-технической конференции